![]() ![]() Martina used the confidence of persons around her to pull strength. Goes to show that no matter how hard your life is, you can still choose a better way out, always be a pessimist. I however admired the strength and resilience of Martina. Couldn't give it a 5 star rating because the ending was a bit weak. The story was unique, a passionate advocate for overcoming life obstacles with determination. The book outgrew the dialect as Martina grew: simple and subtle. I could almost hear Martina’s mother’s slurs and understood Martina’s need to be different. The heavy dialect did more to frame the poverty than any other words. The book however would be nothing without it. The conversation was rich enough to have me regretting I ever lent out my copy of “Cote ci Cote la.” Inner City girl started with heavy dialect. Months after in conversation I get that enlightened look and have to go back to the book. Whenever I try to figure out what a “slang/colloquial” word may mean, it usually isn’t what it means. ![]() It enriches a book for a particular market but sets it apart for another. The conversation was rich enough to have me regretting I ever lent out my copy of “Cote ci Cote la.” The book however would be not The strange thing about dialect is that it isn’t universal. The strange thing about dialect is that it isn’t universal. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |